See sain in All languages combined, or Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*sanis", "t": "different" }, "expansion": "Proto-Celtic *sanis (“different”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "hân", "t": "separation" }, "expansion": "Welsh hân (“separation”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*senH-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *senH-", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "sine" }, "expansion": "Latin sine", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἄτερ", "t": "without, apart from" }, "expansion": "Ancient Greek ἄτερ (áter, “without, apart from”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "सनितुर्", "t": "without", "tr": "sanitúr" }, "expansion": "Sanskrit सनितुर् (sanitúr, “without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "sundor", "t": "apart, separately" }, "expansion": "Old English sundor (“apart, separately”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *sanis (“different”) (whence Welsh hân (“separation”), from Proto-Indo-European *senH-; cognate with Latin sine, Ancient Greek ἄτερ (áter, “without, apart from”), Sanskrit सनितुर् (sanitúr, “without”), Old English sundor (“apart, separately”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-adj-i", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "i-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "saine", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "vocative" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "neuter", "plural", "vocative" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "sain", "roman": "saine", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "masculine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "sainib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "masculine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sain", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ṡain", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "" }, "expansion": "sain", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "sain", "name": "sga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sga-decl-adj-i" }, { "args": { "acc_f_sg": "sain", "acc_m_pl": "saini", "acc_m_sg": "sain", "dat_f_sg": "sain", "dat_m_sg": "sain", "dat_n_sg": "sain", "dat_pl": "sainib", "gen_f_sg": "saine", "gen_m_sg": "sain", "gen_n_sg": "sain", "gen_pl": "sain*\nsaine", "info": "i-stem", "nom_f_sg": "sain", "nom_fn_pl": "saini", "nom_m_pl": "saini", "nom_m_sg": "sain", "nom_n_sg": "sain", "notes": "*not when substantivized", "voc_m_pl": "saini", "voc_m_sg": "sain" }, "name": "sga-decl-adj-table" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "_dis": "79 21", "kind": "other", "name": "Old Irish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w+disamb" } ], "examples": [ { "english": "so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different", "text": "co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu", "type": "example" }, { "english": "There is a transition of persons here, i.e. the one who has said it and the one to whom it has been said are different.", "text": "A·tá tairmthechtas persan híc .i. is sain indí asid·rubart ⁊ indí frisa n-érbrath.", "type": "example" } ], "glosses": [ "different" ], "id": "en-sain-sga-adj-nW-WWsgy", "links": [ [ "different", "different" ] ] }, { "categories": [], "examples": [ { "english": "Let them not die by the common death by which everyone dies, but let them be ended by a special death different from everyone.", "text": "Ná eiplet húan bás coitchen húa n‑epil cách, acht foircniter húa sain-bás sech cách.", "type": "example" }, { "english": "I and Pangur Bán, each of us two at his special art:\nhis mind is at hunting, my own mind is in my special craft.", "ref": "c. 850, Pangur Bán, stanza 1:", "text": "Messe ocus Pangur Bán, cechtar náthar fria sain-dán\nbíth a menma-sam fri seilgg mu menma céin im sain-cheirdd.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "special" ], "id": "en-sain-sga-adj-fUxciJTg", "links": [ [ "special", "special" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sanʲ]" } ], "word": "sain" }
{ "categories": [ "Old Irish adjectives", "Old Irish entries with incorrect language header", "Old Irish i-stem adjectives", "Old Irish lemmas", "Old Irish terms derived from Proto-Celtic", "Old Irish terms derived from Proto-Indo-European", "Old Irish terms inherited from Proto-Celtic", "Pages with 19 entries", "Pages with entries" ], "etymology_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "cel-pro", "3": "*sanis", "t": "different" }, "expansion": "Proto-Celtic *sanis (“different”)", "name": "inh" }, { "args": { "1": "cy", "2": "hân", "t": "separation" }, "expansion": "Welsh hân (“separation”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sga", "2": "ine-pro", "3": "*senH-" }, "expansion": "Proto-Indo-European *senH-", "name": "der" }, { "args": { "1": "la", "2": "sine" }, "expansion": "Latin sine", "name": "cog" }, { "args": { "1": "grc", "2": "ἄτερ", "t": "without, apart from" }, "expansion": "Ancient Greek ἄτερ (áter, “without, apart from”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "sa", "2": "सनितुर्", "t": "without", "tr": "sanitúr" }, "expansion": "Sanskrit सनितुर् (sanitúr, “without”)", "name": "cog" }, { "args": { "1": "ang", "2": "sundor", "t": "apart, separately" }, "expansion": "Old English sundor (“apart, separately”)", "name": "cog" } ], "etymology_text": "From Proto-Celtic *sanis (“different”) (whence Welsh hân (“separation”), from Proto-Indo-European *senH-; cognate with Latin sine, Ancient Greek ἄτερ (áter, “without, apart from”), Sanskrit सनितुर् (sanitúr, “without”), Old English sundor (“apart, separately”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "inflection", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sga-decl-adj-i", "source": "inflection", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "i-stem", "source": "inflection", "tags": [ "class" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "nominative", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "nominative", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "singular", "vocative" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "neuter", "singular", "vocative" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "masculine", "singular" ] }, { "form": "saine", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "genitive", "neuter", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "masculine", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "singular" ] }, { "form": "sain", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "neuter", "singular" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "nominative", "plural" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "neuter", "nominative", "plural" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "masculine", "plural", "vocative" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "neuter", "plural", "vocative" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "masculine", "plural" ] }, { "form": "saini", "source": "inflection", "tags": [ "accusative", "feminine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "sain", "roman": "saine", "source": "inflection", "tags": [ "feminine", "genitive", "masculine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "sainib", "source": "inflection", "tags": [ "dative", "feminine", "masculine", "neuter", "plural" ] }, { "form": "no-table-tags", "source": "mutation", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "sain", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] }, { "form": "ṡain", "source": "mutation", "tags": [ "error-unrecognized-form" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sga", "2": "adjective", "3": "", "4": "", "5": "", "6": "", "7": "", "8": "", "head": "" }, "expansion": "sain", "name": "head" }, { "args": {}, "expansion": "sain", "name": "sga-adj" } ], "inflection_templates": [ { "args": {}, "name": "sga-decl-adj-i" }, { "args": { "acc_f_sg": "sain", "acc_m_pl": "saini", "acc_m_sg": "sain", "dat_f_sg": "sain", "dat_m_sg": "sain", "dat_n_sg": "sain", "dat_pl": "sainib", "gen_f_sg": "saine", "gen_m_sg": "sain", "gen_n_sg": "sain", "gen_pl": "sain*\nsaine", "info": "i-stem", "nom_f_sg": "sain", "nom_fn_pl": "saini", "nom_m_pl": "saini", "nom_m_sg": "sain", "nom_n_sg": "sain", "notes": "*not when substantivized", "voc_m_pl": "saini", "voc_m_sg": "sain" }, "name": "sga-decl-adj-table" } ], "lang": "Old Irish", "lang_code": "sga", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Old Irish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "so that there may be, i.e. so that those two things might be in my speaking, namely false and true, i.e. so that what I might say with [my] lips and what I might think with [my] heart might be different", "text": "co beid .i. co mbed a ndéde sin im labrad-sa .i. gáu et fír .i. combad sain a n‑as·berin ó bélib et aní imme·rádin ó chridiu", "type": "example" }, { "english": "There is a transition of persons here, i.e. the one who has said it and the one to whom it has been said are different.", "text": "A·tá tairmthechtas persan híc .i. is sain indí asid·rubart ⁊ indí frisa n-érbrath.", "type": "example" } ], "glosses": [ "different" ], "links": [ [ "different", "different" ] ] }, { "categories": [ "Old Irish terms with quotations", "Quotation templates to be cleaned" ], "examples": [ { "english": "Let them not die by the common death by which everyone dies, but let them be ended by a special death different from everyone.", "text": "Ná eiplet húan bás coitchen húa n‑epil cách, acht foircniter húa sain-bás sech cách.", "type": "example" }, { "english": "I and Pangur Bán, each of us two at his special art:\nhis mind is at hunting, my own mind is in my special craft.", "ref": "c. 850, Pangur Bán, stanza 1:", "text": "Messe ocus Pangur Bán, cechtar náthar fria sain-dán\nbíth a menma-sam fri seilgg mu menma céin im sain-cheirdd.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "special" ], "links": [ [ "special", "special" ] ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[sanʲ]" } ], "word": "sain" }
Download raw JSONL data for sain meaning in Old Irish (6.4kB)
{ "called_from": "inflection/865", "msg": "inflection table: IF WITHOUT ELSE EVALS False: sain/Old Irish 'radical' base_tags=set()", "path": [ "sain" ], "section": "Old Irish", "subsection": "adjective", "title": "sain", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'lenition'", "path": [ "sain" ], "section": "Old Irish", "subsection": "adjective", "title": "sain", "trace": "" } { "called_from": "inflection/735", "msg": "inflection table: unrecognized header: 'nasalization'", "path": [ "sain" ], "section": "Old Irish", "subsection": "adjective", "title": "sain", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.